"Ajooba" Гей, кто любит сказки? Выходит, я одна.
Тут сказок получается целых 2 штуки. Причем довольно-таки разные(даже кое где в костюмах) при общем содержании.
1. был в прокате и назывался "Чёрный принц Аджуба".
2. Ajooba - "Возвращение Багдадского вора." в прокат вроде не выходил.
Чтобы версии не путать я их пронумеровала.
Скрытый текст Обычная такая сказочка что называется "по мотивам". В смутные 90-е наши с индусами отметив дружескую встречу, посмотрели старого американского "Багдадского вора", добавили кто что помнит из "1000 и 1 ночи", а результат разделили на два.
|
В далекой стране Бахаристан у султана родился сын. Тут ясен день, праздник, гости, подарки, и т.п. Лепший друх султана - волшебник Амир из страны Хинд
подарил наследнику волшебный меч, который само собой, воткнули в камень до возрастания принца. Визирь султана (он же злодей) меч вытащить не смог, озлился да и упек волшебника за решетку. Затем - государственный переворот, исчезновение августейшего семейства вместе с наследником, ухудшение положения населения et cetera...
Сына султана нашел и вырастил кузнец. Мальчика назвали Али/Амит. А волшебник оставил на родине беременную жену, которая вскоре родила дочку и назвала ее Роксаной/Димпл.
Время шло, визирь произвол усиливал, однако в стране зрело недовольство в лице некоего летучего отряда под предводительством Али/Аджубы и его сводного брата Хасана.
А Роксана тем временем отправилась на выручку своего отца. Разумеется, встретилась с Али...
Хасан/Риши же познакомился с дочерью злодея-визиря, принцессой Хеной. Наши ребята и их подруги переживают массу приключений, в результате которых законный султан возвращается на трон и воссоединяется со своей семьей, злодей с присными получает по заслугам
Версия
1. Хороший перевод, качество изображения. Сжатое содержание, Амит вообще практически статичен,
Скрытый текст наши не дали ему толком ни подраться, ни верхом проехаться, берегли чужое достояние, млин, а в итоге вышло имхо, хуже, чем могло бы.
|
отношения с Димпл не показаны никак, они просто есть и все. Есть ощущение "стриженности" фильма. Не смотря на название, главным героем получается... Хасан. Но главного злодея/Амриш в конце убивает-таки Аджуба соответственно вытащенным из камня мечом.
А еще роль Димпл наши не стали особо резать. Пресонаж у нее получился сказочно замечательный (это при том, что играть-то в сказках обычно нечего!) - за Аджубу можно только порадоваться.
Потанцевать ей впрочем, не дали, саббаки.
Версия
2. Перевод новый, но имхо тоже неплохой и местами даже живенький; злодей тот-же.
Али с Хасаном куда больше подшучивают друг над другом; характеры, и романтические линии наших героев четче прорисованы; их приключения обрастают некоторыми подробностями;
Димпл дали возможность потанцевать - классно, рекомендую. Молодежь, особо та, что в кадре, рядом не стояла!!!! Вообще интересная пара получилась Амит-Димпл.
Убийство гл. злодея - как в
1 версии - Аджуба, только у злодея был ковер-самолет.
Скрытый текст Версия 2. картинки. Хасан сбежал от султанской/визирьской стражи, как думаете, кто его спас? Это не перевернутый кадр Али-Хасану: Душа моя, тебя когда-нибудь прибьют! Хасан "отомстил" за шутку Роксана Знакомство... Хасан-проказник в своем репертуаре: когда на следующее свидание девушку пригласишь? Браслет-подарок Аджубе за спасение... чудесным образом обнаружился... на руке у Али. Попался. Костюмчик подобрали, имхо, надо-бы получше придумать. Он дико нецелесообразен в плане защиты, и наверное жутко неудобен в движении, Амиту - медаль за мужество и выдержку. Но, как положено в сказках чудеса он совершал и в этом кошмаре костюме. Стрелы поймать, "выкупить" красавицу прям с базара, даже вразумить законного султана. само собой ... Кто на новенького?! Какая без этого сказка? И при всем выглядеть АБалденно. Красоту - ее ни чем не испортишь, сказка становится былью и даже злость превращается в украшение. Риши милашка и проказник. Масса оживляжу и позитива. Фильм конечно не шедевр, но порой может быть и смотрибельным.
|